📖 About Surah Al-A'laa
Surah Al-A'laa (الأعلى) translates to "The Most High". It is a Meccan Surah located in Juz 30 containing 19 Ayahs . Read below with Arabic text, Roman English transliteration, Kanzul Iman Urdu, and Hindi.
📋 Copy
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Roman English
Sabbihisma Rabbikal A'laa
English
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Urdu
اپنے رب کے نام کی پاکی بولو جب سے بلند ہے
Hindi
ऐ रसूल अपने आलीशान परवरदिगार के नाम की तस्बीह करो
📋 Copy
2
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Roman English
Allazee khalaqa fasawwaa
English
Who created and proportioned
Hindi
जिसने (हर चीज़ को) पैदा किया
📋 Copy
3
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Roman English
Wallazee qaddara fahadaa
English
And who destined and [then] guided
Urdu
اور جس نے اندازہ پر رکھ کر راہ دی
Hindi
और दुरूस्त किया और जिसने (उसका) अन्दाज़ा मुक़र्रर किया फिर राह बतायी
📋 Copy
4
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Roman English
Wallazeee akhrajal mar'aa
English
And who brings out the pasture
Urdu
اور جس نے چارہ نکالا،
Hindi
और जिसने (हैवानात के लिए) चारा उगाया
📋 Copy
5
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Roman English
Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
English
And [then] makes it black stubble.
Urdu
پھر اسے خشک سیاہ کردیا،
Hindi
फिर ख़ुश्क उसे सियाह रंग का कूड़ा कर दिया
📋 Copy
6
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Roman English
Sanuqri'uka falaa tansaaa
English
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
Urdu
اب ہم تمہیں پڑھائیں گے کہ تم نہ بھولو گے
Hindi
हम तुम्हें (ऐसा) पढ़ा देंगे कि कभी भूलो ही नहीं
📋 Copy
7
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Roman English
Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
English
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
Urdu
مگر جو اللہ چاہے بیشک وہ جانتا ہے ہر کھلے اور چھپے کو،
Hindi
मगर जो ख़ुदा चाहे (मन्सूख़ कर दे) बेशक वह खुली बात को भी जानता है और छुपे हुए को भी
📋 Copy
8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Roman English
Wa nu-yassiruka lilyusraa
English
And We will ease you toward ease.
Urdu
اور ہم تمہارے لیے آسانی کا سامان کردیں گے
Hindi
और हम तुमको आसान तरीके की तौफ़ीक़ देंगे
📋 Copy
9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Roman English
Fazakkir in nafa'atizzikraa
English
So remind, if the reminder should benefit;
Urdu
تو تم نصیحت فرماؤ اگر نصیحت کام دے
Hindi
तो जहाँ तक समझाना मुफ़ीद हो समझते रहो
📋 Copy
10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Roman English
Sa yazzakkaru maiyakhshaa
English
He who fears [Allah] will be reminded.
Urdu
عنقریب نصیحت مانے گا جو ڈرتا ہے
Hindi
जो खौफ रखता हो वह तो फौरी समझ जाएगा
📋 Copy
11
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Roman English
Wa yatajannabuhal ashqaa
English
But the wretched one will avoid it -
Urdu
اور اس سے وہ بڑا بدبخت دور رہے گا،
Hindi
और बदबख्त उससे पहलू तही करेगा
📋 Copy
12
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Roman English
Allazee yaslan Naaral kubraa
English
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Urdu
جو سب سے بڑی آگ میں جائے گا
Hindi
जो (क़यामत में) बड़ी (तेज़) आग में दाख़िल होगा
📋 Copy
13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Roman English
Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
English
Neither dying therein nor living.
Urdu
پھر نہ اس میں مرے اور نہ جیے
Hindi
फिर न वहाँ मरेगा ही न जीयेगा
📋 Copy
14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Roman English
Qad aflaha man tazakkaa
English
He has certainly succeeded who purifies himself
Urdu
بیشک مراد کو پہنچا جو ستھرا ہوا
Hindi
वह यक़ीनन मुराद दिली को पहुँचा जो (शिर्क से) पाक हो
📋 Copy
15
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Roman English
Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
English
And mentions the name of his Lord and prays.
Urdu
اور اپنے رب کا نام لے کر نماز پڑھی
Hindi
और अपने परवरदिगार का ज़िक्र करता और नमाज़ पढ़ता रहा
📋 Copy
16
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Roman English
Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
English
But you prefer the worldly life,
Urdu
بلکہ تم جیتی دنیا کو ترجیح دیتے ہو
Hindi
मगर तुम लोग दुनियावी ज़िन्दगी को तरजीह देते हो
📋 Copy
17
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Roman English
Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
English
While the Hereafter is better and more enduring.
Urdu
اور آخرت بہتر اور باقی رہنے والی،
Hindi
हालॉकि आख़ोरत कहीं बेहतर और देर पा है
📋 Copy
18
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Roman English
Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
English
Indeed, this is in the former scriptures,
Urdu
بیشک یہ اگلے صحیفوں میں ہے
Hindi
बेशक यही बात अगले सहीफ़ों
📋 Copy
19
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Roman English
Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
English
The scriptures of Abraham and Moses.
Urdu
ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں،
Hindi
इबराहीम और मूसा के सहीफ़ों में भी है