Surah 91 of 114 • Juz 30

الشمس

Ash-Shams - "The Sun"

📖 About Surah Ash-Shams

Surah Ash-Shams (الشمس) translates to "The Sun". It is a Meccan Surah located in Juz 30 containing 15 Ayahs. Read below with Arabic text, Roman English transliteration, Kanzul Iman Urdu, and Hindi.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Roman English
Wash shamsi wa duhaa haa
English
By the sun and its brightness
Urdu
سورج اور اس کی روشنی کی قسم،
Hindi
सूरज की क़सम और उसकी रौशनी की
2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Roman English
Wal qamari izaa talaa haa
English
And [by] the moon when it follows it
Urdu
اور چاند کی جب اس کے پیچھے آئے
Hindi
और चाँद की जब उसके पीछे निकले
3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Roman English
Wannahaari izaa jallaa haa
English
And [by] the day when it displays it
Urdu
اور دن کی جب اسے چمکائے
Hindi
और दिन की जब उसे चमका दे
4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Roman English
Wallaili izaa yaghshaa haa
English
And [by] the night when it covers it
Urdu
اور رات کی جب اسے چھپائے
Hindi
और रात की जब उसे ढाँक ले
5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Roman English
Wassamaaa'i wa maa banaahaa
English
And [by] the sky and He who constructed it
Urdu
اور آسمان اور اس کے بنانے والے کی قسم،
Hindi
और आसमान की और जिसने उसे बनाया
6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Roman English
Wal ardi wa maa tahaahaa
English
And [by] the earth and He who spread it
Urdu
اور زمین اور اس کے پھیلانے والے کی قسم،
Hindi
और ज़मीन की जिसने उसे बिछाया
7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Roman English
Wa nafsinw wa maa sawwaahaa
English
And [by] the soul and He who proportioned it
Urdu
اور جان کی اور اس کی جس نے اسے ٹھیک بنایا
Hindi
और जान की और जिसने उसे दुरूस्त किया
8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
Roman English
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa
English
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
Urdu
پھر اس کی بدکاری اور اس کی پرہیزگاری دل میں ڈالی
Hindi
फिर उसकी बदकारी और परहेज़गारी को उसे समझा दिया
9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
Roman English
Qad aflaha man zakkaahaa
English
He has succeeded who purifies it,
Urdu
بیشک مراد کو پہنچایا جس نے اسے ستھرا کیا
Hindi
(क़सम है) जिसने उस (जान) को (गनाह से) पाक रखा वह तो कामयाब हुआ
10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Roman English
Wa qad khaaba man dassaahaa
English
And he has failed who instills it [with corruption].
Urdu
اور نامراد ہوا جس نے اسے معصیت میں چھپایا،
Hindi
और जिसने उसे (गुनाह करके) दबा दिया वह नामुराद रहा
11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Roman English
Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa
English
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,
Urdu
ثمود نے اپنی سرکشی سے جھٹلایا
Hindi
क़ौम मसूद ने अपनी सरकशी से (सालेह पैग़म्बर को) झुठलाया,
12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
Roman English
Izim ba'asa ashqaahaa
English
When the most wretched of them was sent forth.
Urdu
جبکہ اس کا سب سے بدبخت اٹھ کھڑا ہوا،
Hindi
जब उनमें का एक बड़ा बदबख्त उठ खड़ा हुआ
13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Roman English
Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa
English
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."
Urdu
تو ان سے اللہ کے رسول نے فرمایا اللہ کے ناقہ اور اس کی پینے کی باری سے بچو
Hindi
तो ख़ुदा के रसूल (सालेह) ने उनसे कहा कि ख़ुदा की ऊँटनी और उसके पानी पीने से तअर्रुज़ न करना
14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Roman English
Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa
English
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].
Urdu
تو انہوں نے اسے جھٹلایا پھر ناقہ کی کوچیں کاٹ دیں تو ان پر ان کے رب نے ان کے گناہ کے سبب تباہی ڈال کر وہ بستی برابر کردی
Hindi
मगर उन लोगों पैग़म्बर को झुठलाया और उसकी कूँचे काट डाली तो ख़ुदा ने उनके गुनाहों सबब से उन पर अज़ाब नाज़िल किया फिर (हलाक करके) बराबर कर दिया
15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Roman English
Wa laa yakhaafu'uqbaahaa
English
And He does not fear the consequence thereof.
Urdu
اور اس کے پیچھا کرنے والے کا اسے خوف نہیں
Hindi
और उसको उनके बदले का कोई ख़ौफ तो है नहीं
← Previous SurahNext Surah →
Copied to clipboard!